إسرائيل ترسل رسالة إلى مصر بعد ترجمة تفسير القرآن إلى العبرية لأول مرة
بعثت سفيرة إسرائيل في مصر ، أميرة أورون ، برسالة إلى وزارة الأوقاف المصرية لترجمة التفسير الكامل للقرآن الكريم إلى العبرية.
وقال أورون ، بحسب وسائل إعلام إسرائيلية: “أهنئ هذه المبادرة القيمة والمباركة. ولأول مرة نستطيع قراءة تفسير القرآن باللغة العبرية الذي أشرف عليه وقدمته وزارة الأوقاف المصرية و مجموعة من كبار العلماء والمترجمين من مصر.
وأضاف سفير تل أبيب أن هذه الترجمة ستساهم في زيادة المعرفة والفهم والمعرفة الإبداعية بين الشعوب ، وقال: “نهنئ كل من شارك في نشر هذا العمل”.
أعلن المجلس الأعلى للشؤون الإسلامية التابع لوزارة الأوقاف المصرية قبل أيام عن إصدار ترجمة لتفسير معاني القرآن الكريم إلى اللغة العبرية لأول مرة في مصر.
قامت لجنة الترجمة وحوار الحضارات ، إحدى لجان المجلس الأعلى للشؤون الإسلامية ، بترجمة كتاب “تفسير المختاب” لمعاني القرآن الكريم ، الذي كتبه مجموعة من معلمي الترجمة الشفوية بكلية التربية. الدراسات الإسلامية والعربية بإشراف وزير الأوقاف الأستاذ الدكتور هيبريو.
قام الأستاذ الدكتور سعيد عطية ، أستاذ اليهودية والعميد السابق لكلية اللغات والترجمة بجامعة الأزهر ، والسيد علي أبو هاشم عنان ، الرئيس السابق للخدمة العبرية في التلفزيون المصري ، بترجمة ترجمة ترجمة: الناخبين. من معاني القرآن الكريم والذي يحتوي على 1100 صفحة.
وأكد رئيس لجنة الترجمة وحوار الحضارات البروفسور سعيد عطية أن العمل استغرق ستة أشهر وهو أول عمل يترجم معاني القرآن إلى اللغة العبرية.
الإعلام الإسرائيلي